tag:blogger.com,1999:blog-5095653347698679542.post4082110829829732417..comments2023-06-29T03:20:09.598-07:00Comments on Blog do Luiz Domingues 2: Thick As A Brick : 40 Anos - Por Luiz Carlos "Barata" CichettoLuiz Domingueshttp://www.blogger.com/profile/12129820802194092944noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5095653347698679542.post-43442282704995045572012-05-01T00:21:55.374-07:002012-05-01T00:21:55.374-07:00Verdade, Luiz. E nessa conversa você me falou exat...Verdade, Luiz. E nessa conversa você me falou exatamente sobre esse esclarecimento que seu amigo escocês lhe deu sobre o significado idiomático de "Thick As a Brick", sob o ponto de vista britânico.<br /><br />Muito bom o texto, parabéns !Luiz Domingueshttps://www.blogger.com/profile/12129820802194092944noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5095653347698679542.post-67768210624024912262012-04-28T20:19:05.648-07:002012-04-28T20:19:05.648-07:00E aliás, Luiz Domingues lembrou bem uma conversa q...E aliás, Luiz Domingues lembrou bem uma conversa que tivemos pessoalmente, há 10 anos sobre essa questão da tradução. Valeu brother! Espero que comentem sobre o texto. E obrigado ao Luiz pela publicação.Barata Cichettohttps://www.blogger.com/profile/01848228159138899655noreply@blogger.com